Κατεβήκαμε στην ίδια στάση του μετρό και έτυχε να βγούμε από την ίδια έξοδο. Φαίνεται ότι πάμε προς την ίδια κατεύθυνση. Είναι δυο κι έρχονται από πίσω μου. Με την άκρη του ματιού μου τους κόβω κάτω από τριάντα. Νέοι, από την ίδια φάρα, μελαψοί. Μάλλον Πακιστανοί, ή από το Μπαγκλαντές, ή από κάπου εκεί κοντά. Δεν μιλάνε πάντως αραβικά. Συζητάνε απορροφημένοι στη γλώσσα τους, που ο αέρας τη φέρνει κατά κύματα στ’ αυτιά μου.
Δεν θα πρόσεχα παραπάνω, αν κάποια στιγμή ανάκατα, μέσα στους δικούς τους ήχους δεν έπιανα και μια λέξη γνωστή: ακούστηκε κάτι σαν «Επιτροπή». Κοντοστάθηκα λιγάκι, και τέντωσα κάπως τ’ αυτί για να βεβαιωθώ καλύτερα, μην και γελάστηκα. Συμβαίνει, να μην είναι πάντα εύκολο να εντοπίσεις κάτι γνώριμο μέσα σε μια θάλασσα ήχων που ακούγονται πιο πολύ σαν θόρυβος, ή κάποια εικόνα επιμελώς κρυμμένη μέσα σ’ ένα δαίδαλο από μπερδεμένες γραμμές και σχήματα.
Τα παιδιά έρχονταν πάντα από πίσω, η κουβέντα συνεχιζόταν, κι εκεί που πήγαινα να ξεχαστώ, νάσου πάλι ένα «ντιν» στ’ αυτί, τούτη τη φορά πολύ καθαρότερο από πριν, που χωρίς αμφιβολία ερχόταν από την ίδια λέξη, «Επιτροπή». Η γλώσσα φαίνεται είχε λυθεί και όσο προχωρούσε η συνομιλία, τόσο και περισσότερες ελληνικές λέξεις διέκρινα να σπρώχνουν και να εκτοπίζουν τις δικές τους, και δεν ήταν μόνο λέξεις εδώ κι εκεί σκόρπιες, αλλά και ολόκληρες προτάσεις καθαρές, συντεταγμένες και σωστές. Μετά πάλι γυρνούσαν στα δικά τους, κι ύστερα, άντε πίσω πάλι στα δικά μας, σ’ όποια γλώσσα βρίσκανε τέλος πάντων, πιο βολική για ν’ ακουμπήσουν αυτά που θέλανε.
Δεν μπορώ να εξηγήσω γιατί συγκινούμαι κάθε φορά που ακούω κάποιον ξένο να μιλάει τη γλώσσα μου. Τώρα λιγότερο πια. Σίγουρα, θα είναι κατάλοιπο από παλιότερες εποχές που ελληνικά μιλούσανε μόνο οι έλληνες, ίσως και κάποιοι γραφικοί αρχαιολάτρες ή ακαδημαϊκοί που με ξαφνιάζανε. Και σήμερα, πώς θα μπορούσα τότε να το φανταστώ, πως θάναι δε θάναι κανένα εκατομμύριο αυτοί που τη μιλάνε, και μόνο στη χώρα μου.
Και θα μου πεις και τι μ’ αυτό; Κι όμως, μεγάλος, ο πρώτος μπούσουλας σε μια ξένη χώρα, η γλώσσα. Δύσκολα κάποιος που την κατέχει θα χαθεί. Με τη γλώσσα θα κάνει προκοπή, και θα στεριώσει. Δεν ξέρω, αλλά φεύγοντας ήθελα να χτυπήσω στην πλάτη τα παιδιά και να τους ευχηθώ καλή τύχη. Αν και με τη γλώσσα και τη ζωντάνια τους, ήμουν σίγουρη ότι θα την είχαν όλη δική τους!
Δεν θα πρόσεχα παραπάνω, αν κάποια στιγμή ανάκατα, μέσα στους δικούς τους ήχους δεν έπιανα και μια λέξη γνωστή: ακούστηκε κάτι σαν «Επιτροπή». Κοντοστάθηκα λιγάκι, και τέντωσα κάπως τ’ αυτί για να βεβαιωθώ καλύτερα, μην και γελάστηκα. Συμβαίνει, να μην είναι πάντα εύκολο να εντοπίσεις κάτι γνώριμο μέσα σε μια θάλασσα ήχων που ακούγονται πιο πολύ σαν θόρυβος, ή κάποια εικόνα επιμελώς κρυμμένη μέσα σ’ ένα δαίδαλο από μπερδεμένες γραμμές και σχήματα.
Τα παιδιά έρχονταν πάντα από πίσω, η κουβέντα συνεχιζόταν, κι εκεί που πήγαινα να ξεχαστώ, νάσου πάλι ένα «ντιν» στ’ αυτί, τούτη τη φορά πολύ καθαρότερο από πριν, που χωρίς αμφιβολία ερχόταν από την ίδια λέξη, «Επιτροπή». Η γλώσσα φαίνεται είχε λυθεί και όσο προχωρούσε η συνομιλία, τόσο και περισσότερες ελληνικές λέξεις διέκρινα να σπρώχνουν και να εκτοπίζουν τις δικές τους, και δεν ήταν μόνο λέξεις εδώ κι εκεί σκόρπιες, αλλά και ολόκληρες προτάσεις καθαρές, συντεταγμένες και σωστές. Μετά πάλι γυρνούσαν στα δικά τους, κι ύστερα, άντε πίσω πάλι στα δικά μας, σ’ όποια γλώσσα βρίσκανε τέλος πάντων, πιο βολική για ν’ ακουμπήσουν αυτά που θέλανε.
Δεν μπορώ να εξηγήσω γιατί συγκινούμαι κάθε φορά που ακούω κάποιον ξένο να μιλάει τη γλώσσα μου. Τώρα λιγότερο πια. Σίγουρα, θα είναι κατάλοιπο από παλιότερες εποχές που ελληνικά μιλούσανε μόνο οι έλληνες, ίσως και κάποιοι γραφικοί αρχαιολάτρες ή ακαδημαϊκοί που με ξαφνιάζανε. Και σήμερα, πώς θα μπορούσα τότε να το φανταστώ, πως θάναι δε θάναι κανένα εκατομμύριο αυτοί που τη μιλάνε, και μόνο στη χώρα μου.
Και θα μου πεις και τι μ’ αυτό; Κι όμως, μεγάλος, ο πρώτος μπούσουλας σε μια ξένη χώρα, η γλώσσα. Δύσκολα κάποιος που την κατέχει θα χαθεί. Με τη γλώσσα θα κάνει προκοπή, και θα στεριώσει. Δεν ξέρω, αλλά φεύγοντας ήθελα να χτυπήσω στην πλάτη τα παιδιά και να τους ευχηθώ καλή τύχη. Αν και με τη γλώσσα και τη ζωντάνια τους, ήμουν σίγουρη ότι θα την είχαν όλη δική τους!
30 σχόλια:
Πολύ ωραίο κείμενο της e-otakoustrias. Είναι όντως συγκινητικό το πώς η γλώσσα αυτών που φιλουξενούνται εδώ φιλοξενεί γλωσσικούς τύπους από τη δική μας.
Φιλοξενούνται (;) Ο Θεός να το κάνει.
Καλό Σαββατοκύριακο
Ρε cynical γι' αυτό σε παραδέχομαι! Έχεις αυτό το μοναδικό χάρισμα να κινείσαι με την ίδια άνεση από την επιστημονική τεκμηρίωση στην αισθαντική λογοτεχνικότητα και με μια μοναδική δύναμη να μεταδίδεις και σε μας την συγκίνηση σου εκείνης της στιγμής. Καλό Σαββατοκύριακο!
Γειά σου καλή μου Cynical.
Στη χώρα μας κατοικούν πιά ελάχιστοι Έλληνες. Εκτός από τους μετανάστες, η συντριπτική πλειοψηφία είναι ένας τύπος ανθρώπων που νομίζουν πως είναι Έλληνες...
Εγώ πάντως θαυμάζω όλους αυτούς τους ανθρώπους που μαθαίνουν με τόση "ευκολία" ελληνικά - τη θεωρώ πολύ δύσκολη γλώσσα...
@cynical καλημέρα, προσωπικά εμένα δεν με εντυπωσιάζει που μαθαίνουν ελληνικά, με εντυπωσιάζει που παλεύουν και επιβιώνουν, που αγωνίζονται και καταπίνουν ότι εμπόδιο βρεθεί μπροστά τους χωρίς την γκρίνια που έχει γίνει πλέον η κύρια δική μας ιδιότητα.
Φίλη cynical,εσύ εντυπωσιάστηκες που τους άκουσες να μιλούν ελληνικά στην Ελλάδα,εγώ που τους ακούω να μιλούν εδώ ελληνικά;
Σ'ευχαριστώ,μου έδωσες ιδέα για ανάρτηση...
Καλό Σαββατοκύριακο...
Και το φανταστικό της υπόθεσης είναι η ταχύτητα με την οποία μαθαίνουν τη γλώσσα. Σου λέει ο άλλος είναι 6μήνες στην Ελλάδα και τα καταλαβαίνει όλα. Πως το καταφέρνουν;
Καλημέρα Πόλυ,
Καποιοι φιλοξενούνται κυριολεκτικά. Πιστευω οτι ειναι οι πιο πολλοί, ότι εχουν ενσωματωθει στην ελληνικη κοινωνια και οτι όντως προοδεύουν και ζούνε καλύτερα. Το οτι μιλουσαν μεταξυ τους ελληνικά οι δυο νεοι και οχι στην κοινη τους γλωσσα, το πήρα σαν ενα τετοιο δειγμα ενσωματωσης.
Το οτι υπάρχει και η αλλη πλευρα, δεν το αρνουμαι. Σημερα ομως θελησα να σταθω στην καλη πλευρα του φεγγαριού.
Καλημέρα Navarino-s,
Σ' ευχαριστω πολύ. Εχω ζήσει σε μικρη ηλικία τη δική μας μεταναστευση στη Γερμανια απο σχετικα κοντά, και όσο νάναι καποιες φορές χτυπάνε καποιες χορδές. Αναλογιζομαι οτι οι δικοι μας μεταναστες δεν τα πήγανε καθολου ασχημα, όταν το βλέπεις σε βαθος χρόνου. Πιστευω οτι το ιδιο θα συμβει και με πολλους που βρισκονται στη χωρα μας.
Καλημέρα @Sun W Knight.
Καλώς τονα!
Eμένα τώρα, πώς με κόβεις; Είμαι ελληνιδα ή όχι;
Πώς θα περιέγραφες αυτούς που ορίζεις σαν μη-έλληνες;
Πάντα είχα δυσκολίες με τους ορισμους, γιαυτο ρωτάω!
Καλημέρα Προκόπη!
Και όχι μονο τη μιλανε άνετα, αλλά τη χρησιμοποιούν και μεταξύ τους! Και οι συγκεκριμενοι δεν ήταν καν μεταναστες δευτερης γενιας.
Τους παρακολουθώ χρονια τωρα στη Λαική. Πόσο έχουν αλλάξει! Τους πιανω κουβεντα, αστειεύονται, είναι μέσα στο κλιμα και προσπαθούν...
Καλημέρα @Rider. Οντως, ήρθαν σαν αγρίμια, και μεσα σε 15 ας πούμε χρόνια, εφτιαξαν τις βασεις για μια κανονικη ζωη από το μηδέν και με τις χιλιες μυριες αντιξοοτητες.
Και γω τους θαυμαζω και τους βγάζω το καπέλο. Καλό κύτταρο, το πιο δυναμικό της κοινωνιας μας!
Ασε, σημερα δεν θα βγαλω τιποτα στατιστικα. Αλλα θα το κανω αλλη φορα, για τις καταθεσεις τους, τη συμβολη τους στο ΑΕΠ, και αλλα χρησιμα...
Καλημέρα VaD,
έλα ντε; Ποιος τους τα εμαθε εκει τα ελληνικά;;
Αδριαντα θα σου στησουν στο σχολειο, VaD!
Αυτο που μ' εντυπωσιασε ήταν μου μιλουσαν μεταξυ τους ελληνικα. Κατι δειχνει παραπάνω.
Γεια σου @Newton.
Μη ρωτας εμένα. Εγω είμαι στην φαση της απομάθησης. Καθε μέρα που περνάει όλο και λιγότερα μπορώ να συγκρατήσω.
Εχουν μεγάλη θεληση. Γιαυτο τα καταφερνουν. Άλλωστε θα πρεπει να εχει βαση αυτο που λενε, οτι αυτοί που μεταναστευουν είναι τα δυναμικότερα στοιχεια μιας κοινωνιας.
Mα τί κουτσομπόλα είστε τέλος πάντων?
πάντως μιλάνε καλύτερα ελληνικά από όσο τα γράφουν βλόγερς τινές..
κ. Κ.Κ. Μοίρη, θα γινετε πιο συγκεκριμενος ή θα λύσω το ζωνάρι;
κ. de Profundis, δεν φταιω εγω, ο αερας τα τσουλαγε τα λογια στ' αυτια μου.
Δύο τρόποι για να μην είσαι "ξένος" σε μία ξένη χώρα. Να μιλάς τη γλώσσα και να μην κάνεις παρέα μόνο με δικούς σου. Και τα δύο είναι αλληλένδετα και το ένα κάνει το άλλο πιο εύκολο. Αν για παράδειγμα είστε στην Αγγλια 4 ελληνες πολύ δύσκολα θα γίνεται μία παρέα με όλο το υπόλοιπο μαγαζί, αν όμως είσαι με μία παρεά international τότε όλοι σε πλησιάζουν και σε καλοδέχονται πιο άνετα.
όχι
Πολύ σωστά το είδες το θέμα.
Αυτό ακριβώς έλεγα κι εγώ το 76-77 στους "δικούς μας" στη Γερμανία, πως όσο καλλίτερα χειρίζονται τη γλώσσα τόσο καλλίτερα θα περνάνε και θα αμείβονται...
Έστω κι αν «μόνιμος» στόχος τους ήταν η επιστροφή στην πατρίδα.
Εφόσον πάντως είσαι στην Αθήνα, αν έχεις χρόνο, μπορείς να βοηθήσεις το, εθελοντικό, «Κυριακάτικο Σχολείο Μεταναστών» ως δασκάλα ελληνικών.
Δεν απαιτείται πτυχίο δασκάλου. Τα βασικά, 1ο-2ο χρόνο, τα κάνει κι ένας απλός μορφωμένος.
Μαθαίνουν τη γλώσσα σε καμμιά 500ριά μετανάστες κάθε χρόνο. Είχα συμμετάσχει το 2006-7. Κάνουν καλή δουλειά.
α-α-ε
Ν.
τι θα γίνει με κείνο το ζωνάρι ? :-D
A!, το μετάνιωσα, με το που σας είδα κ. Κ.Κ.Μοίρη, έτσι θηριωδης κι αγριεμενος που πεταχτηκατε ξαφνικά μπροστά μου, μουστακαλής, κι αρματωμενος με τα φυσελικια σας και τα κουμπούρια σας, μαζευτηκα, και το ξανάδεσα....
Ειμαι εγω, για ζοριλικια τωρα; Μια μπουκια ανθρωπος ειμαι!
καλημέρα
το διάβασα, διάβασα και τους φίλους που γράφουν
και απαντώ
προσοχή στο μέλλον.... θα κρίβει εκπλήξεις
Δε γινεται αλλιως Cynical.
Αλλα να σου πω και κατι αλλο? Αυτοι οι ανθρωποι μαθαινουν τη γλωσσα μας μην εχοντας αλλη επιλογη. Ειναι το βασικο εργαλειο επιβιωσης τους.
Αυτο που με εντυπωσιαζει ειναι τα απταιστα ελληνικα κατι Πρεσβεων οι οποιοι στην τελικη δεν ειναι υποχρεωμενοι να τα μαθουν.
Καλησπέρα @ΝdN.
Ετσι ειναι οπως τα λες. Αμα κολλησεις με ελληνες ή γενικα της ιδιας εθνικοτητας, θα εισαι μια ζωη αποκλεισμενος.
ΑΛλα εμενα μου περνουν και αλλες σκεψεις δυσαρεστες. Πιστευω οτι οσα χρονια και να μεινεις σε μια χωρα, οσο καλα και να μιλας τη γλωσσα, ποτε δεν θα μπορεσεις να ενσωματωθεις πληρως. Και αυτο γιατι θα σου λειπουν οι ανεπαισθητες αναφορες που οι λεξεις εχουν στη συλλογικη πολιτισμικη κληρονομια. Θα φερω ένα παράδειγμα απο ελλαδα: Δυσκολα ενας ξενος οσα χρονια και να μεινει εδω, θα μπορεσει να καταλαβει γιατι μια παρεα ελληνων οταν αναφερονται σε λεξεις οπως
"σαλαμακι", "Κάτινα" ή "Βαρβάρα" μπορουν και ξεκαρδιζονται!
@Ναπολέοντα
Οι μεταναστες σε μια ξενη χωρα, ευκολα μπορουν να γκετοποιηθουν απο ανασφαλεια ή φοβο ιδιως αν ειναι παρανομοι. Αλλα αυτο γινεται φαυλος κυκλος.
Για το σχολειο που λες το εχω σκεθτει και αλλη φορα. Ισως το ξαναδω παλι απο πιο κοντα. Σ' ευχαριστω.
@Αkrat καλησπερα. Τι εκπληξεις;
Γεια σου Νελλη.
Και οι αμερικανοι γνωριζανε αλλα και ο Ιταλος νομιζω. Και εγω επαθα διαφορες φορες πλακα με συναδελφους, Γερμανους κυριως, που έιχαν μαθει νεο-ελληνικα απο μερακι και μονο.
Aναφέρομαι σε σουδανούς που εργάστηκαν ή σπούδασαν στην Ελλάδα.
-Αγαλμα εμένα;Ποιος θα μπορούσε να σμιλέψει στο μάρμαρο τον...ανεπανάληπτο;
-Σκύβω ,για ν'αποφύγω την...παντόφλα:)))
Ουφ,ξυστά με πήρε:)
Δημοσίευση σχολίου